ロンドン.jpg 

2007年,我經由東京,飛到遙遠的倫敦,只為了參加劍橋大學的課程
2010年,我考上了英國巴斯大學的MA,即將再次踏上這段旅程……雖然說我還沒決定要不要坐日航XD

為什麼會去考MA in Interpreting and Translating?
而且還不是念中英,而是選擇了日英?
問得好,其實我也不知道
我只知道,這是一連串的偶然所導向的必然結果…吧? 

第一個偶然~偶然的British Council

為了不讓我好不容易建立起來的法文基礎被腰斬(事實證明,它還是被腰斬了。唉)
我在去年四、五月的時候,去了一趟市ヶ谷的日仏学院
在短暫的面試後,我拿到了一個還不錯的分班成績
只是當我看到他們的價碼的時候……我轉頭就走了XDD
在日本學這種東西真的是要很有錢啊……(遠目)
呃,話題扯遠了
在我回到飯田橋車站的路上
British Council的工作人員把我抓住,說他們今天正在舉辦英國教育展,問我對英國留學有沒有興趣
我想說反正閒著也是閒著,所以就跟著他進去了
由於Bath那天剛好有參展,加上它在我心裡最有名的就是他的翻譯/口譯課程
所以我就跟他們的代表談了一下
一直以為我是日本人的校友在跟我扯了一堆之後,才發現我是個台灣人
她當下改口就問「那妳想念中英還是日英呢?」
我「我可以念日英嗎?」
她「當然可以啊,為什麼不行?我們班上曾經有個瑞士人呢。」
我「是喔……那我也試試看好了(乾笑)」
當下也沒有多想什麼的我拿了一堆資料後就走人
從來沒想過這一次的面談會給我帶來這麼巨大的影響

第二個偶然~偶然的SI-UK

後來我才知道,那天的教育展是日本的SI-UK所主辦的
在教育展之後,SI-UK不時會寄IELTS或英國留學的相關訊息給我,而且還給了我好多本大學簡介,只是我一直都無動於衷
但在八、九月的時候吧
SI-UK打電話跟我說巴斯大學的course director要來東京
問我要不要來跟她談談
我想說聽起來蠻有趣的,所以就答應了 

第三個偶然~偶然的Professor Shimizu

Professor Shimizu是巴斯MAIT的Japanese Stream的director
在面談的過程中
她對我的背景感到很有興趣
而且她很鼓勵我去申請他們的programme
她唯一下的但書就是「這個課程連日本人和英/美國人都喊難,妳要做好心理準備再申請」
根據我的自虐個性……我上鉤了XD

第四個偶然~偶然的IELTS

在那次面談之後
我開始認真思考念碩士的可能性
我不是一個很喜歡念書的人(雖然我身邊的人都說我很喜歡念書),所以我當初決定逃離學校(其實是因為我大四念得太辛苦)
再加上我的身體又不是很好,我沒有把握能夠面對這樣的挑戰
不過根據我自虐(主要是虐腦)的個性,我還是無法斷了這個想法
因此我決定先去考個IELTS
不管我要不要申請,有個IELTS成績總是好的
問題是日本的IELTS不僅貴得要死,而且場所還少得不像話
我只好回頭找台灣的試程
沒想到台灣現在開放網路報名、再加上我回台灣的時候試場正好有空缺……
所以,我就報名了

第五個偶然~偶然的推荐函

在與Professor Shimizu的面談結束之後
SI-UK的顧問就不時來關心我的準備情況
一下子問我SOP寫了沒,一下子問我文件準備齊了沒
我向來不是那種會提早做準備的人(訂餐廳除外XD)
所以我一直拖到了十二月,才想起我好像什麼都沒準備
一切的文件我都可以自己備齊
唯一的問題就是…推荐函。這我總不能自己寫吧?(爆)
沒辦法,我只好硬起頭皮聯絡幾位當初跟我比較熟識的老師
沒想到這幾位老師在聽到我的狀況之後,二話不說地就答應幫我寫推荐函
聽到她們的答案之後,skype彼端的我感動到眼淚都要噴出來
大學時代還是要跟幾位老師混熟才是上上策啊

第六個偶然~偶然的拒絕

一月上旬的時候,我寫了一封信去系上辦公室問說我可不可以在沒有IELTS成績的狀況下提出申請
(通常這是可以被接受的,只是Bath的要求比較高,所以我決定先問)
沒想到這封信一扯就扯出一連串的問題
辦公室的F小姐先是說只要我有報名、確定成績什麼時候會出來就可以
不過有一個大前提就是「我的母語要是日文或是英文」
震驚的我跟她說我雖然是台灣人,可是我的日文有一級程度(雖然說一級真的沒什麼,而且我還是n年前考到的。汗),而且還做了好幾年翻譯,我相信我的日文程度夠,可以去念這個課程
但她一貫的答案還是不,我寫了n封信她還是說不
最後我只好搬出「我有跟Professor Shimizu談過,她說可以的」
F小姐大概也是覺得這個台灣人太難搞了吧,她做出妥協,答應我會幫我把信轉給教授,請教授來決定

第七個偶然~偶然的IELTS II

雖然不知道自己有沒有申請的資格,但我還是去考了IELTS
畢竟五千多塊都花下去了,我沒有不考的理由
面對這種實力考試的時候,我通常不會做太多準備
反正會的就是會,不會的就是不會,你念再多還是不會
所以我只準備了聽力和寫作兩項
聽力我是聽考古題來練,不過我大概聽了三篇就放棄
因為IELTS的聽力需要非常專注,我常常聽到一半就恍神,恍神回來的結果就是忘了要寫答案(死)
我想說多聽無益,有聽過、有熟悉速度就好,所以聽力的準備結束(爆)
寫作是IELTS academic最棘手的一項
它的Task 1是要把一個graph/chart整理成一篇150字以上的文章
我完全沒碰過這樣子的題型,所以我買了一本參考書來鑽研
這本書除了範文之外,還整理了很多寫task 1 & task 2時會用到的字辭和句型,正好適合我這種沒有準備要寫的人(爆)
就這樣,我只花了三天準備我的IELTS考試(汗)

等到考試當天,我到了試場之後,我才發現原來我有多麼不應該
每個人手上幾乎都是大小本參考書、要不然就是單字本或自己練習的文章(對,這個人就是一直偷看別人手上拿了什麼)
只有我一個人手上拿的是滿滿的鼻涕紙(因為我當天在筆試試場瘋狂過敏,狂流鼻水兼眼睛瘋狂癢)
光看就知道我是個多麼沒有幹勁的人 = =+
以下大略帶過考試概況

聽:嗯,恍神得很嚴重,至少漏聽5題…的樣子
讀:原本就是強項,所以就算沒準備也還OK。只是IELTS的閱讀測驗真的很繁雜,不習慣的人最好還是練習一下
寫:大陸的IELTS網站居然猜中寫作題!不過這跟我也沒什麼關係,反正我也沒試寫過(爆)
      第一篇草稿都沒擬就草草寫了將近兩百字…吧?第二篇則是一路奮戰到最後一秒,連我自己也不知道在寫什麼
說:整個過程還蠻愉快的,不過我覺得我講話有點太口語,而且太多"It depends"跟"I'm not sure that..."

也因為這樣,我對這次的成績並沒有太大期待
想說有個6或6.5就不錯了
沒想到成績出奇得好,好到我看到成績的時候整個擊掌大笑啊XDDD

Overall 7.5  L7.5/R8.5/W6.5/S6.5

我記得我好像有在誰的blog上看過念師大翻譯所一定要有8
所以我的成績是上不了師大翻譯所的XDD
不過才三天的準備而已,不要要求太多嘛~~

第八個偶然~偶然的回信

就在我查到IELTS成績的隔天
Professor Shimizu回信了!!

You can still apply to the course. 

這句話讓我整個人僵在電腦前,不知道該如何是好
說真的,在考IELTS的時候
我根本沒有在考慮要不要申請巴斯這件事,因為我已經決定放棄巴斯
改申請我的最愛,University of Edinburgh
可是她這句話讓我的計劃完全翻盤
說好嘛,我的SOP又還沒寫
說不好嘛,我又已經麻煩人家這麼多,現在再說拒絕未免太過份
我牙一咬,就回了個yes, I will. 還順便填了面試申請單
面試時間是2/1,而我回信的時候已經是1/24!
言下之意就是,我不用準備了,直接上吧!(爆死)

第九個偶然~偶然的面試

2/1,我來到市ヶ谷的British Council,準備接受考驗
由於我之前已經跟Professor Shimizu見過幾次面
所以我也沒有太緊張
一開始是先用日、英兩國語言自我介紹,並解釋申請這個學位的動機
教授不斷攻擊我「為什麼不念中英,要念日英?」這一點(<-巴斯的中英翻譯/口譯世界知名)
她反覆跟我說「連母語是日文的日本人都念得很痛苦了,為什麼妳這個母語不是日文也不是英文的人要來念?」
我也絞盡腦汁擠了一堆答案給她,希望她能趕快放過我
後來她大概也是問夠了吧,她轉要我用英文介紹一個最近的新聞,然後做深入的討論
我選的是一篇我曾經在BBC上看到的新聞,內容是在講台灣派救援隊前往海地,讓世界看到台灣發聲
我的策略是避開太難的字彙,然後選擇我熟悉的主題,以免讓教授抓到我的梗攻擊
接著,她要我改用日文介紹一則新聞
天知道我這個豬頭居然選了小澤政治獻金的新聞……明明就應該有其他更好講的吧!!!!
幸好教授對這一連串新聞不太熟悉的樣子,我也就順勢混過去(汗)
接下來,就是今天的重頭戲:日英對譯!
教授先念一段英文,我翻成日文
我記得這一段是在講PTSD(Post-traumatic stress disorder)
可是因為我不知道PTSD的日文是什麼,所以我就隨便翻了一個什麼トラウマ後精神的障害(正確答案應該是「心的外傷後ストレス障害」)
光是這樣我就已經很想死了
但後面的日翻英更是讓我想要直接開門衝出去放棄面試><
題目是美國跟中國之間的貿易…吧?
我對於那段時間沒什麼記憶(爆)
反正就是很難,非常難,難到我不斷問自己我為什麼要拿這種事來逼死自己><
口試結束後,我還有一張筆試卷要寫
題目是一篇英翻日和寫一篇作文
英翻日還算簡單,抓到幾個關鍵字就ok
作文的題目和政治有關(印象中),不過還算好寫,我在規定時間前就完成了

考完之後,我完全喪失自信心
而且也更加確定自己不適合念日英口譯
所以我就很豪快地坐上中央線,直奔新宿高島屋血拼XDDDDDDDDD

第十個偶然~偶然的合格

其實,在我去面試的時候,我是還沒有遞申請書的
因為我來不及把SOP寫完(掩面)
我跟辦公室說我還沒收到IELTS成績單(我是真的還沒收到),所以請她再等我一下
由於巴斯的人好像都比較重視面試成果的樣子,她並沒有多說什麼,只叫我盡早交
所以我在2/4的時候完成線上申請
反正我該做的都做完了,接下來會有什麼樣的發展都和我無關(其實應該有關吧@@)
結果,在2/23(超快!)的時候,我接到了系上給我的通知

I am pleased to be able to inform you that your application for
admission to the MA/Diploma in Interpreting and Translating course
commencing September 2011 has been successful.

等等等等等等,我沒看錯吧?!
他們願意收我??
待我揉揉眼睛再看一次

I am pleased to be able to inform you that your application for
admission to the MA/Diploma in Interpreting and Translating course
commencing September 2011 has been successful.
We shall ask the Admissions Office here at the University of Bath to make
you an official offer in due course. 


他們真的要收我!
而且我是裡面唯一一個母語非日文/英文的學生!!
我沒有看錯吧……
很孬的我雖然心中暗爽,但我還是決定等巴斯放正式的Offer letter出來再說
沒想到3/1,我就收到了

photo.jpeg

是的,我收到了。
在那九個偶然之後,我得到了第十個偶然…
我很清楚,我並沒有為這次的申請付出什麼(念三天書不叫付出!)
這張offer letter代表著我接下來必須付出的有多麼巨大
我思考了整整三天,才按下Yes, I accept this offer的按鍵

さよなら、東京。

laluz 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • 暖流
  • 哇!!!

    果然是有語言天份的Stefi 厲害厲害 ^^
  • 別這麼說…我最近覺得我的中文真的很糟糕啊><

    laluz 於 2010/04/09 18:41 回覆

  • fayfay
  • 你真的太厲害了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(尖叫地拜倒~)
    你好棒!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    我連國語翻台語都二二六六了(冒汗)
    但我想我應該有別的天份......................正努力尋找中.................

    學業順利!!

  • 唉喲,fayfay,我才佩服您對玉木先生無窮無盡的愛意呢!!!
    每次看你為了他四處奔波
    我就覺得這世界上最偉大的東西的確是愛啊XDDDDDD

    謝謝你的祝福,我會好好努力的^^

    ps我並不是很會說台語XD

    laluz 於 2010/04/13 23:14 回覆

  • 悄悄話