愛しすぎて by CHEMISTRY in Two as we stand~Live and documentary 2002-2003~
(檔案最前面壞了兩秒,但我不想重轉了。毆)

這是CHEMISTRY早期的一首名曲,收錄在第一張專輯The Way We Are
最近不知道為什麼,總想聽這首歌
越聽越感動,越聽越想衝演唱會(我的札幌第六排啊~~~~~~大哭)
聽聽看,保證你會想買CHEMISTRY的專輯!
第一張非常好入門的喔~~XD


The Way We Are / CHEMISTRY's first album


Two as we stand~Live and documentary 2002-2003~


作詩:RYOJI・小山内舞 作曲:ROJI・YANAGIMAN

過去をしのぶひとときさえ 胸にやどる想い 色づき
今の時間 モノクロームに染め上げていく
空と海が近いところ 夜と朝が重なるとき
君は僕の腕の中で涙こぼした

時が過ぎて 今さらなんて わかってるけど
これからも 君の手のぬくもりが忘れられずに

愛しすぎて もう 戻れなくて
愛しすぎて 震えてた手に
愛しすぎて ぬくもりだけが
愛しすぎて

君の好きな言葉ならば 今も言える ひとつ残らず
僕の名前 そこにあると 信じたいけど
波が運ぶ木切れたちは 岸に着けず漂うだけ
もしも今があの時なら …愛しすぎて

人はいつも終わった恋に夢を見るけど
この胸の炎はまだくすぶり

遠い所にいる君のもとに
呼び返す 僕の声は
繰り返す 僕の声は
何処にいるの
今の君のもとに 思いを 想いを 伝えたくて

愛しすぎて 引き戻せなくて
愛しすぎて 触れ合えた手に
愛しすぎて やさしさだけが
愛しすぎて 愛しすぎて

愛しすぎて もう戻れなくて
愛しすぎて 震えてた手に
愛しすぎて ぬくもりだけが
愛しすぎて 愛しすぎて


下有個人超不負責中譯(大概只花了十五分鐘嘛><)<--會倒背如流的下場?!


作詩:RYOJI・小山内舞 作曲:ROJI・YANAGIMAN

駐留在胸中的思念為緬懷過去的瞬間著色
將現在的時間染成唯有黑白的照片
在天空與海洋相近之處 當黑夜與白晝相交之時
你在我的懷中落下淚水

就算時光流逝 我也明白為時已晚
但從今而後 我仍無法忘卻你雙手的溫暖

太過愛你 我們已經回不到過去
太過愛你 我顫抖的雙手
太過愛你 徒留你的溫暖
太過愛你

你喜歡的詞句 我至今依舊能倒背如流
我只願相信 我的名字仍是其中一個選項
浪潮乘載的破碎木片無法抵達岸邊 只能不斷漂盪
如果現在能回到過去 …太過愛你

人們總對已經告終的戀情抱有憧憬
我胸口的火燄仍舊燻燒

朝向身處遠方的你
我不斷呼喚
我不斷重覆
你現在身處何方
我要把我的思念 我的愛 傳達給你

太過愛你 我們再也無法回頭
太過愛你 我們相觸的手
太過愛你 徒留彼此的溫柔
太過愛你 太過愛你

太過愛你 我們已經回不到過去
太過愛你 我顫抖的雙手
太過愛你 徒留你的溫暖
太過愛你 太過愛你
arrow
arrow
    全站熱搜

    laluz 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()