你知道鹿男あをによし為什麼要叫做鹿男了
可是你知道あをによし是怎麼來的嗎?

想知道嗎?
那就繼續看下去吧?XD
(以下內容請勿轉載。感恩)

譯自 鹿男あをによし封面折口 作者/万城目学



藤原君,你知道什麼叫做「あをによし」嗎?

小川老師,你怎麼突然問起這個?

喔沒有啦,學生問我說知不知道那是什麼,我回說「那是什麼?」,結果就被她們狠狠恥笑了一頓。

什麼?小川老師,你不知道「あをによし」是什麼嗎?

我當然不知道那是什麼啊。

這樣不行啦。你人都來到奈良了,怎麼可以不知道「あをによし」是什麼呢。

是趕鹿用的東西還是什麼咒語嗎?

「あをによし」是和歌的枕詞。就像「たらちねの」的後面會接「母親」一樣,「あをによし」的後面會接「奈良」。

這到底是什麼意思啊?

「あをによし」雖然有很多種解釋,不過「あをによし」寫成漢字就是「青丹よし」,意指建築物所使用的藍色(青色)和紅色(丹色)非常鮮艷,讓京城看起來很美的意思啦。

喔~藤原君,你懂得好多喔。

正當我深感敬佩的時候,藤原君把糖果瓶夾在雙腿之間,像是在拍鼓似地拍了一下瓶底,開始朗誦了起來。

「あをによし 奈良の都は 咲く花の 薫(にほ)ふがごとく 今盛りなり」

(譯:藍色也好、紅色也好,一切都如此完美的奈良都城就像滿開的飄香梅花一般,現在正是最熱鬧的時候。)

arrow
arrow
    全站熱搜

    laluz 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()